We think the work of a translator is beyond tough. Sure, authors are slagged for, well, writing words that someone doesn’t like. Translators get it for, well, misinterpreting the author’s original meaning. We’ve had teachers who swear by one translation or another, convincing us that language truly is in the eye of the beholder. Or something like that. Therefore we applaud the largely thankless job of Gregory Rabassa. And we’re so happy it’s not ours.
The Patience of a Saint
May 26th, 2004 · No Comments
by Booksquare
File Under: Square Pegs